14_01_9018

ΣΥΝΔΕΣΜΟΣhttp://hdl.handle.net/20.500.11957/168862*
athos.bindingDecorationΧωρίς διακόσμηση*
athos.bindingTypeΜεταβυζαντινή*
athos.blankPagesf. i (recto-verso), ii (verso), iii (recto) - iv (verso), v (verso), vi (recto-verso); σ. 5r-6r, 12r, 14r, 24r, 27r, 29r-30r, 37r-44r, 64r, 66r, 67r-70rel
athos.boardMaterialΧαρτόνι*
athos.columnsNum1*
athos.decorationDescriptionΤο επίτιτλο, ο τίτλος και τα πρωτογράμματα της αρχικής σελίδας του κειμένου φέρουν φυτικό διάκοσμο. Είναι σχεδιασμένα με μαύρο μελάνι και ζωγραφισμένα με κόκκινο, κιτρινοπράσινο και κόκκινο μελάνι.el
athos.decorationDescriptionThe headtitle, the title and the initials of the first page of the text have vegetal decoration. They are outlined with black ink and coloured with red, yellowgreen and red ink.en
athos.moni14*
athos.notePositionf. v (recto)el
athos.notePositionfol. v (recto)en
athos.noteText"(διαταγή του κατά καιρόν δικαίου μας.) Ανεκαινίσθη η παρούσα Παρρησία του Κυριακού της ιεράς Νέ[ας] Σκήτεως ταύτης, κατά τό αωμα [1841] ώ έτος, δικαιούντα του οσιωτάτου εν Μοναχοίς κυρίου Δαβίδ του λεσβίου, διά συνδρομής των προυχόντων τιμίων Γερόντων της αυτής Σκήτεως. Ο δέ κατά καιρόν Δίκαιος, να γράφη τά ονόματα όπου εντύχουν ξεχωριστά είς άλλον χάρτην, κ[αί] να τα μνημονεύη ένθε τω κοιμητηρίω, κ[αί] εν τω Κυριακώ έως να τελειώση τό δικαιάτον του, κ[αί] τότε κάμνωντας την παράδοσίν του, να πηγαίνη τα ονόματα της παρρησίας είς καλλιγράφον, κ[αί] να τα γράφη είς την τάξιν των μέ εύμορφην εικόνα, διά να διαβάζωνται εύκολα. μή έχων άλλος τις άδειαν να βάλη κονδήλι είς αυτήν αυθαδώς αχρειώνωντας αυτήν καθώς κ[αί] την παλαιάν όστις δέ φυσιούμενος καταφρονήσει τόν όρον τούτον, ός εγένετο κοινή γνώμη, πάντων ημών, έσται υπόδικος αράς κ[αί] φρικτού επιτιμίου, ως τολμητέας κ[αί] περιφρονητής του ημετέρου όρου τούτου. έτι εντελλόμεθα τω κατά καιρόν δικαίω, να αντιγράφη τά ονόμαρα είς άλλον χάρτον εκάστης κτιτορικής αγρυπνίας αφ'εσπέρας ομού κ[αί] τά εδικά του, άν έχη, κ[αί] ούτωςνά τα δίδη των εφημερείων νά τά Μνημονεύουσιν εν τε τη Αγρυπνία κ[αί] λειτουργία, ίνα μή παρασύρουσιν εδώ κ[αί] εκεί την Παρρησίαν λαιρώνωντες κ[αί] ασβολόνωντες (αυτήν καταφρονητικώς)"el
athos.noteTextParrisia of the Kyriako (main church) of the Nea Skiti restored in 1841 at the expenses of the elders (gerontes) of the Skiti, during the period when dikaios (head) of the Skiti was David Lesvios. The dikaios should note the names found on other papers for being commemorated in the cemetary and the Kyriako (main church) until the end of the period of his duty. The names should be given to a calligrapher for being written clearly. Noone else has the right to add names (...). Each dikaios shall write the names on a different paper during every Vigil for the founders of the Monastery and give them to the priests for commemorating them (...).en
athos.noteTypeΕνθύμιση*
athos.noteTypeΕνθύμισηen
athos.observations- Στα f. α-β υπάρχουν μεταγενέστερες πρόχειρες λίστες ονομάτων γραμμένες με μολύβι. - Παρόλο που η ημερομηνία χρονολόγησης του κώδικα δεν είναι ακριβής, στο χειρόγραφο υπάρχουν συγκεκριμένες ημερομηνίες (όπως αυτή της ανακαίνισής του) που αναφέρονται σε γεγονότα και την εισαγωγή ονομάτων στις λίστες της Παρρησίας.el
athos.observationsOn fols. α-β lists of names written with pencil added later. Despite the date of creation of the manuscript is not precise, in the manuscript are found precise dates refering to events and the addition of names in the list of the Parrisia.en
athos.score90*
athos.scribeΔεν αναφέρεταιel
athos.scribeUnknownen
athos.stateΚαλήel
ΑΡΙΘΜΟΣ ΦΦ / ΣΣ ΑΝΑΛΥΤΙΚΑf. vi + σ. 70 + f. βel
ΑΡΙΘΜΟΣ ΦΦ / ΣΣ ΑΝΑΛΥΤΙΚΑfols. vi + σ. 70 + f. βen
ΤΑΞΙΝΟΜΙΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ9018*
ΓΛΩΣΣΑΕλληνική*
ΤΙΤΛΟΣ14_01_9018el
ΕΙΔΟΣΧειρόγραφα*
ΠΕΡΙΛΗΨΗΠαρρησίαel
ΠΕΡΙΛΗΨΗParrisiaen
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ (ΑΠΟ)1800*
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ (ΕΩΣ)1900*
dcterms.creatorΜαρίνα Τουμπουρήel
ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ (ΜΜ)270 x 190el
ΥΛΗ ΓΡΑΦΗΣΧαρτί*
dm2e.coverΔέρμα*
Αρχεία