11_01_0103

ΣΥΝΔΕΣΜΟΣhttp://hdl.handle.net/20.500.11957/179363*
athos.bibliography1) A. Malingrey, Jean Chrysostome. Lettre d'exil à Olympias et à tous les fidèles, Sources chrétiennes 103, Paris, Le Cerf, 1964, 35· 2) Σπ. Λάμπρος, Κατάλογος τῶν ἐν Βιβλιοθήκαις τοῦ Ἁγίου Ὄρους Ἑλληνικῶν Κωδίκων, τόμ. 1, Ἐν Κανταβριγίᾳ τῆς Ἀγγλίας, 1895, σ. 135el
athos.bindingDecorationΧωρίς διακόσμηση*
athos.bindingTypeΣύγχρονη, Οθωμανική*
athos.blankPagesφφ. 57v. 59v. 85v. 105v.el
athos.boardMaterialΧαρτόνι*
athos.century.from18οςel
athos.century.to18οςel
athos.columnsNum1*
athos.decorationDescriptionχωρίς διακόσμησηel
athos.decorationDescriptionAbsence of decorationen
athos.missingPagesΑκέφαλο*
athos.moni11*
athos.notePositionφ. 41vel
athos.notePositionφ. 53vel
athos.notePositionφ. 59vel
athos.notePositionφ. 144vel
athos.notePositionφ. 186vel
athos.notePositionφ. 234vel
athos.notePositionφ. 253vel
athos.notePositionφ. 305vel
athos.notePosition​φ. 323rel
athos.notePosition​φ. 323rel
athos.notePosition​φ. 323rel
athos.notePositionφ. 324vel
athos.notePositionφ. 324vel
athos.notePositionφ. 324vel
athos.notePositionφ. 324vel
athos.notePositionfol. 41ven
athos.notePositionfol. 53ven
athos.notePositionfol. 59ven
athos.notePositionfol. 144ven
athos.notePositionfol. 186ven
athos.notePositionfol. 234ven
athos.notePositionfol. 253ven
athos.notePositionfol. 305ven
athos.notePositionfol. 323ren
athos.notePositionfol. 323ren
athos.notePositionfol. 323ren
athos.notePositionfol. 324ven
athos.notePositionfol. 324ven
athos.notePositionfol. 324ven
athos.notePositionfol. 324ven
athos.noteTextευριπίδου ἑκάβη | Τέλοςel
athos.noteTextTέλος τοῦ α΄ τοῦ εὐκλειδου βιβλίου αωις΄ | φευρουαρίου ιδ΄ ἡμέρα ε΄: Ἰάκωβοςel
athos.noteText+ ἄρξου χήρ μου ἀγαθή γράψε γράματα καλλά μή δαρθῆς και λυ|πειθεῖς ἤστερα μετανοθῆς καί απο τόν κόσμο ξεδιοχθῆς καθώς ἐδιοχθηκες | αλληλούια αλλιλούϊα ψαλμός του δαβίδ | τέλος τής ξανθῆς χηρόςel
athos.noteTextἔγωγε εἴληφα ταύτην ἐκ τοῦ ἱερομονάχου Τρύφονοςel
athos.noteTextΤέλος τοῦ ποιητῆ ἀρηστοφάνου· παρά ἱακώβου | αψια΄ | αὐγούστου ιβ΄el
athos.noteTextἈριστοφάνου νεφελῶν Τέλοςel
athos.noteTextΤέλος τοῦ αὐτοῦ ἁγίου βασιλείου | Ἰάκωβος ὁ γράψαςel
athos.noteTextμαρτίω κ΄ | διαβάζωντας ετε|λειώθη κατά | μήνα | ιο ουel
athos.noteText​ἄνοιγε τέκνον σόν στόμα καί συχνό|τερον μνημονευσαι μᾶλλον ἤ ἀνάπνειel
athos.noteTextαψια΄ Ἰανουαρίου 16el
athos.noteTextκάποια συνταγή δυσανάγνωστη ωστόσοel
athos.noteText+ εληληθα εις βασιλεύουσαν τῆ 13 τοῦ ἐλαφη|βουλιώνος | μαθητεύσας τούς πε... | και ἔστω εἰς μνήμην υμῶν | ἐπί ἔτος αψκη΄el
athos.noteTextἐδώθησαν τά παρόντα τετράδα ἐπ' ἔτος αψλ' | Ἰουνίου 13 παρά Ἱερομονάχου παπά Ματθαίου | ἁγιορήτη βατοπεδινοῦ. ὑπάρχουσι δε παπα Ἰακώβου | κτήμα τε καί κώποι ιλαριω | ἔτος αψλ΄ ἕστεψωβεαλέα | του σουλτάν μαχμούντ σεπτεμβρίου 20 ἡμέρα | δευτέραel
athos.noteText+ καὶ ὅδε σὺν τοῖς ἄλλοις παπά Ἰακώβου | ἦλθεν ὁ ἰησοῦς ἰς τήν λίμνην γενησαρέτ | καί ηὕρεν ἐκεῖ πλοιάριον ἔτιμον τοῦ ἀπελ|θεῖν εἰς τήν ἀπέναντι ... κυρύξαι τοῖς | ἐκεῖ τήν τῶν οὐρανῶν βασιλείανel
athos.noteText+ οὐτω ... ἄνθρωπος ὃς ζησεται και οὐκ ὄψεται θάνατον | κατά το θίον λόγιον. διά τοῦτο καί ἐγώ φωβη[θείς;] | μενος τό ἄσπιλον και τό ἔξαφνον του θα[νάτου] | μήτι ετιμαζου ὡς κλεπτης ταλάβοκα ἠθέλησα ετι τοτ...| .....el
athos.noteTextEurypides Hecuba Enden
athos.noteTextEnd of the Book I of Euclides 1816 February 14 Thursday: Iakovosen
athos.noteTextMy hand start and write good letters so tht you are not sad and repudiated like you have been allilouia allilouia Psalm of David end of the blond handen
athos.noteTextI took this from hieromonk Tryfonen
athos.noteTextEnd of the poet Aristofanis by Iakovos 1711 August 12en
athos.noteTextAristofanis Nefelai Enden
athos.noteTextEnd of the text of saint Basil. Iakovos the scribeen
athos.noteTextMarch 20 reading finished month ?en
athos.noteTextopen my son your mouth and more often rememberen
athos.noteText1711 January 16en
athos.noteTextundecipherable recipeen
athos.noteTextcame to the vasilevousa on the 13 of the elafivoulion (February-March) for studying … and in our memory year 1728en
athos.noteTextThe present books were given in the year 1730 June 13 by hieromonk Matthew (Mathaios) Agioreitis Vatopaidinos. They are possessed by papa Iakovos year 1730. Sultan Mahmud was crowned September 20 day Mondayen
athos.noteTextAnd belongs among others to papa Iakovos. Jesus came to the lake Genisaret and found there a boat ready to sail for the opposite bank... he taught those there about the kingdom of Goden
athos.noteText… man the way he lives is not seeing death. That is why I am also afraid of the death...en
athos.noteTypeΚωδικογραφικό*
athos.noteTypeΚωδικογραφικό*
athos.noteTypeΆλλο*
athos.noteTypeΕνθύμιση*
athos.noteTypeΚωδικογραφικό*
athos.noteTypeΚωδικογραφικό*
athos.noteTypeΚωδικογραφικό*
athos.noteTypeΚωδικογραφικό*
athos.noteTypeΆλλο*
athos.noteTypeΚωδικογραφικό*
athos.noteTypeΆλλο*
athos.noteTypeΕνθύμιση*
athos.noteTypeΚτητορικό*
athos.noteTypeΆλλο*
athos.noteTypeΆλλο*
athos.noteTypeΚωδικογραφικόen
athos.noteTypeΚωδικογραφικόen
athos.noteTypeΆλλοen
athos.noteTypeΕνθύμισηen
athos.noteTypeΚωδικογραφικόen
athos.noteTypeΚωδικογραφικόen
athos.noteTypeΚωδικογραφικόen
athos.noteTypeΚωδικογραφικόen
athos.noteTypeΆλλοen
athos.noteTypeΚωδικογραφικόen
athos.noteTypeΆλλοen
athos.noteTypeΕνθύμισηen
athos.noteTypeΚτητορικόen
athos.noteTypeΆλλοen
athos.noteTypeΆλλοen
athos.observationsΤα επιμέρους έργα του κώδικα δεν είναι με τη σωστή χρονολογική σειράel
athos.observationsThe different texts in the manuscript are not in a chronological orderen
athos.otherIdentifier0062 (Ἀριθμός Μονῆς Λάμπρου)el
athos.otherIdentifier1575 (Γενικός Ἀριθμός Λάμπρου)el
athos.score90*
athos.scribeΓερμανός, Ἰάκωβοςel
athos.scribeGermanos Iakovosen
athos.stateΚαλήel
ΑΡΙΘΜΟΣ ΦΦ / ΣΣ ΑΝΑΛΥΤΙΚΑφφ. Ι + 324 + αel
ΑΡΙΘΜΟΣ ΦΦ / ΣΣ ΑΝΑΛΥΤΙΚΑfols. Ι + 324 + αen
ΤΑΞΙΝΟΜΙΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ0103*
ΓΛΩΣΣΑΕλληνική*
ΤΙΤΛΟΣ11_01_0103el
ΕΙΔΟΣΧειρόγραφα*
ΠΕΡΙΛΗΨΗφφ. 1r-41v: Εὐριπίδης, Ἑκάβη (ἀκέφαλο, inc. "Ἑκα. Ἥψω δὲ γονάτων τῶν ἐμῶν ταπεινὸς ὤν;") - με μετάφραση στην κοινή ελληνική στο διάστιχοel
ΠΕΡΙΛΗΨΗφφ. 42r-53v : Εὐκλείδης, Στοιχεῖον α΄ ἐκ τοῦ Θέωνος Συνουσιῶν (inc. "Σημεῖον ἐστίν, οὗ μέρος οὐδέν")el
ΠΕΡΙΛΗΨΗφφ. 54r-54v: Εὐκλείδης, Στοιχεῖον β΄ ἐκ τοῦ Θέωνος Συνουσιῶν (inc. "Πᾶν παραλληλόγραμμον ὀρθογώνιον, περιέχεσθαι λέγεται ὑπό δύο τῶν τὴν ὀρθὴν γωνίαν περιεχουσῶν εὐθειῶν") - ατελέςel
ΠΕΡΙΛΗΨΗφφ. 55r-57r: Ἑρμηνεία του χωρίου "ὁ ἀποθανῶν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας" (Inc. " Ὅρα, ὅτι ὅσον δεῖ ἡμᾶς εἶναι νεκροὺς τῇ ἁμαρτίᾳ ἢ ὡς τοῦ ἁμαρτάνειν")el
ΠΕΡΙΛΗΨΗφφ. 58r-59: Ἰωάννης Γεωμέτρης, Ἐκ τῶν τοῦ γεροντικοῦ εἰς ποιητικὴν τάξιν ἧς ἡ ἐπιγραφὴ παράδεισος (inc. "Ὅτι ἀθάνατος τοῖς ἀναγινώσκουσιν ἡ ὠφθείσα")el
ΠΕΡΙΛΗΨΗφφ. 60r-63v: Στίχοι για τον αββά Αρσένιο (inc. "Ἀρσενίῳ τὶς ἔφη σὺ τὸ μῆνιν ἀεὶ δὲ διδάξας") - με μετάφραση στην κοινή ελληνική στο διάστιχοel
ΠΕΡΙΛΗΨΗφφ. 64r-79v: Γνῶμαι μονόστιχοι, ἐκ διαφόρων ποιητῶν εἰς ἀγαθοὺς ἄνδρας (inc. "Ἀνὴρ δὲ χρηστὸς χρηστὸν οὐ μισεῖ ποτε") - με μετάφραση στην κοινή ελληνική στο διάστιχο, ἀτελέςel
ΠΕΡΙΛΗΨΗφφ. 80r-85r: Προλεγόμενα τῆς ἠθικῆς θεολογίας (inc. "Ἀληθής ἐστι τρόπος τοῦ ἀγαπᾶν καὶ δουλεύειν τῷ Θεῷ"el
ΠΕΡΙΛΗΨΗφφ. 86r-105r: Περὶ αἰσθήσεως (inc. "Πᾶς τις τῶν ἀνθρώπων ἀναντιρρήτως φύσει πρὸς τὴν τῶν φυσικῶν πραγμάτων γνῶσιν")el
ΠΕΡΙΛΗΨΗφφ. 106r-144v: Γραμματική (ἀκέφαλος, inc. "ποῖα παρ' Ἀριστοφάνει καὶ τὸ οὗτος ἐλήλυθε καὶ τὸν νῦν ἐμέ. Κεφ. β΄. Περὶ ὑποτακτικῶν ἄρθρων")el
ΠΕΡΙΛΗΨΗφφ. 145r-186r: Ἀριστοφάνης, Πλοῦτος (Inc. "Καρίων οἰκέτης, Ὡς ἀργαλέον πρᾶγμα ἐστιν, ὦ Ζεῦ καὶ θεοὶ") -με μετάφραση στην κοινή ελληνική στο διάστιχοel
ΠΕΡΙΛΗΨΗφφ. 187r-188v: Τί ἐστὶ τὸ προφήτην ὑμῖν ἀναστήσει Κύριος ὡς ἐμέ; Ἄκουσον Οἰκουμένιον λέγοντα (inc. «Γεννᾶται ὁ Χριστὸς ἐν Βηθλεὲμ καὶ ὁ Μωυσῆς ἐν Αἰγύπτῳ») – κολοβόel
ΠΕΡΙΛΗΨΗφφ. 189r-234v: Ἀριστοφάνης, Νεφέλαι (inc. «Ἰού, ἰού, ὦ Ζεῦ βασιλεῦ, τὸ χρῆμα τῶν νυκτῶν») -με μετάφραση στην κοινή ελληνική στο διάστιχοel
ΠΕΡΙΛΗΨΗφφ. 235r-253v: Βασίλειος Καισαρείας, Λόγος πρὸς τοὺς νέους (ἀκέφαλο, inc. «τοῖς ἀνδράσι τούτοις ὥσπερ πλοίου τὰ πηδάλια τῆς διανοίας ἡμῶν» - ἐλλιπής (λείπουν φφ. μεταξύ 244v και 245r)el
ΠΕΡΙΛΗΨΗφφ. 254r-270v: Βασίλειος Καισαρείας, Ὁμιλία ὅτι οὐκ ἐστιν αἴτιος τῶν κακῶν ὁ Θεός (inc. «Πολλοὶ τῆς διδασκαλίας οἱ τρόποι οἱ διὰ τοῦ ἱεροψάλτου Δαβίδ») – κολοβήel
ΠΕΡΙΛΗΨΗφφ. 271r-287v: Βασίλειος Καισαρείας, Ὁμιλία εἰς τὸ πρόσεχε σεαὐτῷ (inc. «Οὐ λόγου τὴν χρῆσιν δέδωκεν ἡμῖν ὁ κτίσας ἡμᾶς ὁ Θεὸς») - με μετάφραση στην κοινή ελληνική στο διάστιχοel
ΠΕΡΙΛΗΨΗφφ. 288r-290r: Βασίλειος Καισαρείας, Κομμάτιον· Κατὰ πόσους τρόπους οἱ πονηροὶ λογισμοὶ ἐν τῇ ψυχῇ συνίσταται (inc. «Ἐπειδὴ δὲ φτάσαντες μὲν ἤδη τὰ περὶ τῶν λογισμῶν») - με μετάφραση στην κοινή ελληνική στο διάστιχοel
ΠΕΡΙΛΗΨΗφφ. 290r-305v: Βασίλειος Καισαρείας, Περὶ εὐχαριστίας (inc. «Ἠκούσατε τῶν ῥημάτων τοῦ ἀποστόλου δι’ ὧν Θεσσαλονικεῦσι διαλέγεται») - με μετάφραση στην κοινή ελληνική στο διάστιχοel
ΠΕΡΙΛΗΨΗφφ. 306r-323r: Ἰωάννης Χρυσόστομος, Λόγος ὅτι τὸν ἑαυτὸν μὴ ἀδικοῦντα οὐδεὶς παραβλᾶψαι δύναται (inc. «Οἴδαμεν ὅτι τοῖς παχυτέροις καὶ πρὸς τὰ παρόντα κεχήνοσι καὶ τῇ γῇ προσηλωμένοις») - με μετάφραση στην κοινή ελληνική στο διάστιχοel
ΠΕΡΙΛΗΨΗφ. 324r: Σύνταγμα τῶν Χριστουγέννων καὶ τῶν Φώτων (inc. «προχθὲς συνεορτάσαμεν ἐν Βηθλεὲμ μετ’ ἄστρων»)el
ΠΕΡΙΛΗΨΗfols. 1r-41v: Euripides, Hecuba.\ (the beginning of the text is missing, with translation in Modern Greeken
ΠΕΡΙΛΗΨΗfols. 42r-53v: Euclide, Element A from Theon's Synousiai.en
ΠΕΡΙΛΗΨΗfols. 54r-54v: Euclide, Element B from Theon's Synousiai, unfinisheden
ΠΕΡΙΛΗΨΗfols. 55r-57r: Exegesis of "ὁ ἀποθανῶν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας"en
ΠΕΡΙΛΗΨΗfols. 58r-59: John Geometris, From the Gerontikon.en
ΠΕΡΙΛΗΨΗfols. 60r-63v: Verses for Avvas Arsenios. With translation in modern Greeken
ΠΕΡΙΛΗΨΗfols. 64r-79v: Monostichs of different poets with translation in modern Greeken
ΠΕΡΙΛΗΨΗfols. 80r-85r: Preamble of the ethical theology.en
ΠΕΡΙΛΗΨΗfols. 86r-105r: On the sense.en
ΠΕΡΙΛΗΨΗfols. 106r-144v: Grammar (the beginning of the text is lacking)en
ΠΕΡΙΛΗΨΗfols. 145r-186r: Aristophanes, Ploutos with translation in modern Greeken
ΠΕΡΙΛΗΨΗfols. 187r-188v:en
ΠΕΡΙΛΗΨΗfols. 189r-234v: Aristophanes, Nefelai with translation in modern Greeken
ΠΕΡΙΛΗΨΗfols. 235r-253v: Basil of Caesarea, Homily to the Young with lacunasen
ΠΕΡΙΛΗΨΗfols. 254r-270v: Basil of Caesarea, Quod Deus non est auctor malorum, end is lackingen
ΠΕΡΙΛΗΨΗfols. 271r-287v: Basil of Caesarea, Homilia in illud: Attende tibi ipsi with translation in modern Greeken
ΠΕΡΙΛΗΨΗfols. 288r-290r: Basil of Caesarea, Kommation with translation in modern Greeken
ΠΕΡΙΛΗΨΗfols. 290r-305v: Basil of Caesarea, On the Eucharist with translation in modern Greeken
ΠΕΡΙΛΗΨΗfols. 306r-323r: John Chrysostom, Quod qui seipsum non laedit, nemo laedere possit with translation in modern Greeken
ΠΕΡΙΛΗΨΗfols. 324r: Ordinary of the Christmas and Theophany.en
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ (ΑΠΟ)1711-01-16*
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ (ΕΩΣ)1711-08-12*
dcterms.creatorΑικατερίνη Τσαλαμπούνηel
ΥΛΗ ΓΡΑΦΗΣΧαρτί*
dm2e.coverΔέρμα*
Αρχεία